FVC 2001-EKFVC 2003-EKFVC 2003-EKFVC 2001-EK
EN 9FVC 2001-EC / FVC 2003-EKNotes
CZ10ObsahPonorné čerpadloNÁVOD K OBSLUZEDěkujeme Vám, že jste si zakoupili toto ponorné čerpadlo. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozor
CZ 11FVC 2001-EC / FVC 2003-EKVšeobecné bezpečnostní předpisy | Popis stroje a obsah dodávky1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYDůležitá bezpečnostní up
CZPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD K OBSLUZE12Uvedení do provozu3. UVEDENÍ DO PROVOZUInstalacePonorná čerpadla se instalují následovně: v ustálené poloze s pe
CZ 13FVC 2001-EC / FVC 2003-EKPokyny k použití4. POKYNY K POUŽITÍ Účel použití Toto čerpadlo lze použít kdykoliv chcete přemístit vodu z jednoho mís
CZPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD K OBSLUZE14Pokyny k použití | Údržba a uskladněníPOZOR - Důležité pro Vaši osobní bezpečnost. Před prvním spuštěním Vašeho no
CZ 15FVC 2001-EC / FVC 2003-EKTechnické údaje | Co dělat „Když...“6. TECHNICKÉ ÚDAJEFVC 2001-EC FVC 2003-EKNapětí/Kmitočet 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ
CZPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD K OBSLUZE16Likvidace8. LIKVIDACEPOKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEMPoužitý obalový materiál odložte na místo urč
CZ 17FVC 2001-EC / FVC 2003-EKPoznámky
SK18ObsahPonorné čerpadloNÁVOD NA OBSLUHUĎakujeme vám, že ste si kúpili toto ponorné čerpadlo. Než ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK1172353416English ...
SK 19FVC 2001-EC / FVC 2003-EKVšeobecné bezpečnostné predpisy | Opis stroja a obsah dodávky1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISYDôležité bezpečnostné upo
SKPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD NAOBSLUHU20Uvedenie do prevádzky3. UVEDENIE DO PREVÁDZKYInštaláciaPonorné čerpadlá sa inštalujú nasledovne: v ustálenej po
SK 21FVC 2001-EC / FVC 2003-EKUvedenie do prevádzky | Pokyny napoužitiePOZOR: Ak je napájací kábel či zástrčka akokoľvek poškodená vonkajším zásahom,
SKPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD NAOBSLUHU22Pokyny na použitie | Údržba a uskladneniePOZOR – Dôležité pre vašu osobnú bezpečnosť. Pred prvým spustením vášho
SK 23FVC 2001-EC / FVC 2003-EKTechnické údaje | Čo robiť, „keď...“6. TECHNICKÉ ÚDAJEFVC 2001-EC FVC 2003-EKNapätie/Kmitočet 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 H
SKPONORNÉ ČERPADLO NÁVOD NAOBSLUHU24Likvidácia8. LIKVIDÁCIAPOKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOMPoužitý obalový materiál odložte na mi
SK 25FVC 2001-EC / FVC 2003-EKPoznámky
HU26TartalomMerülőszivattyúHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a merülőszivattyút. Mielőtt használni kezdi, fi gyelmesen olvassa el ezt
HU 27FVC 2001-EC / FVC 2003-EKÁltalános biztonsági előírások | A berendezés leírása és a csomagolás tartalma1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKFontos bi
HUMERÜLŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ28Üzembehelyezés3. ÜZEMBEHELYEZÉSTelepítésA merülőszivattyú a következőképpen telepítendő: Állandósult helyzetb
EN2ContentsSubmersible PumpUSER'S MANUALThank you for purchasing this submersible pump. Before you start using it, please, carefully read this us
HU 29FVC 2001-EC / FVC 2003-EKÜzembehelyezés | Használati utasításokVIGYÁZAT: Ha a tápkábel vagy a dugó bármi módon sérült, a kábelt ne javítsa és for
HUMERÜLŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ30Használati utasítások | Karbantartás és tárolásVIGYÁZAT - Fontos a személyi biztonságra nézve. A merülőszivatty
HU 31FVC 2001-EC / FVC 2003-EKMűszaki adatok | Mit tegyek, ha...6. MŰSZAKI ADATOKFVC 2001-EC FVC 2003-EKFeszültség/frekvencia 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50
HUMERÜLŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ32Megsemmisítés8. MEGSEMMISÍTÉSUTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓANA használt csom
HU 33FVC 2001-EC / FVC 2003-EKMegjegyzések
PL34Spis treściPompa zanurzeniowaINSTRUKCJA OBSŁUGIDziękujemy za zakupienie tej pompy zanurzeniowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważ
PL 35FVC 2001-EC / FVC 2003-EKOgólne przepisy bezpieczeństwa | Opis maszyny i zawartość dostawy1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWażne instrukcje dotyczą
PLPOMPA ZANURZENIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI36Uruchomienie3. URUCHOMIENIEInstalacjaPompy zanurzeniowe należy zainstalować w następujący sposób: w ustalon
PL 37FVC 2001-EC / FVC 2003-EKUruchomienie | Wskazówki dotyczące użyciaUWAGA: Jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone na skutek jakiejkolwiek
PLPOMPA ZANURZENIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI38Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanieBezpieczeństwo elektryczne Pompę można podłączyć
EN 3FVC 2001-EC / FVC 2003-EKGeneral safety instructions | Machine description and included contents1. GENERAL SAFETY REGULATIONSImportant safety noti
PL 39FVC 2001-EC / FVC 2003-EKDane techniczne | Co zrobić, jeśli...6. DANE TECHNICZNEFVC 2001-EC FVC 2003-EKNapięcie/Częstotliwość 230 V ~ 50 HZ 230 V
PLPOMPA ZANURZENIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI40Co zrobić, jeśli... | LikwidacjaUwaga: Gwarancja nie dotyczy: Uszkodzenia wirnikowego uszczelnienia mechanic
PL 41FVC 2001-EC / FVC 2003-EKUwagi
RU42СодержаниеПогружной насосРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯБлагодарим за приобретение данного погружного насоса! Перед началом эксплуатации внимательно проч
RU 43FVC 2001-EC/FVC 2003-EKОбщие инструкции по технике безопасности | Описание и комплектация1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕН
RUПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ44Описание и комплектация | Ввод в эксплуатацию6 Переключающий поплавок7 Регулятор высоты переключающего по
RU 45FVC 2001-EC/FVC 2003-EKВвод в эксплуатацию | Инструкции по эксплуатацииПеред вводом насоса в эксплуатацию проверьте следующее: Переключающий по
RUПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ46Инструкции по эксплуатации Погружной насос подходит для перекачивания воды в водораспределительной систем
RU 47FVC 2001-EC/FVC 2003-EKИнструкции по эксплуатации | Техническое обслуживание ихранениеВНИМАНИЕ! Важно для обеспечения личной безопасности. Перед
RUПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ48Технические характеристики | Поиск и устранение неисправностей6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИFVC 2001-EK FVC
ENSUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL4Putting into operation3. PUTTING INTO OPERATIONInstallationSubmersible pumps are installed as follows: in a pe
RU 49FVC 2001-EC/FVC 2003-EKПоиск и устранение неисправностей | УтилизацияПримечание. Га р а н ти я н е п о к р ыв а ет с л ед у ю ще е: Повреждени
LT50TurinysPanardinamas siurblysNAUDOJIMO INSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį panardinamą siurblį. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, atidžiai persk
LT 51FVC 2001-EC / FVC 2003-EKBendroji saugos instrukcija | Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖSSvarbūs įspėjimai dėl
LTPANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA52Paruošimas naudojimui3. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUIMontavimasPanardinami siurbliai montuojami taip: nuolati
LT 53FVC 2001-EC / FVC 2003-EKParuošimas naudojimui | Naudojimo instrukcijaDĖMESIO: Jeigu maitinimo laidas arba elektros kištukas būtų kaip nors išori
LTPANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA54Naudojimo instrukcija | Techninė priežiūra ir laikymasDĖMESIO – svarbu asmeninės saugos užtikrinimui. P
LT 55FVC 2001-EC / FVC 2003-EKTechniniai duomenys | Ką daryti, jeigu...6. TECHNINIAI DUOMENYSFVC 2001-EK FVC 2003-EKĮtampa/dažnis 230 V ~ 50 HZ 230 V
LTPANARDINAMAS SIURBLYS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA56Seno prietaiso išmetimas8. SENO PRIETAISO IŠMETIMASNURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS
LT 57FVC 2001-EC / FVC 2003-EKPastabos
EN 5FVC 2001-EC / FVC 2003-EKPutting into operation | Operating instructionsATTENTION: If the power cord or power plug are in any way damaged by an ex
COPYRIGHT © 2011, FAST ČR, A.S. REVISION 03/2011
ENSUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL6Operating instructions | Maintenance and storageATTENTION - Important for the protection of your personal safety
EN 7FVC 2001-EC / FVC 2003-EKTechnical specifi cations | What to do "When..."6. TECHNICAL SPECIFICATIONSFVC 2001-EK FVC 2003-EKVoltage/Freque
ENSUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL8Disposal8. DISPOSALINSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALSDispose of pac
Commentaires sur ces manuels